- 再
- [zài]
1) сно́ва; опя́ть; ещё
再说一遍 [zài shuō yī biàn] — сказа́ть ещё раз; повтори́ть
2) зате́м; пото́м听完了再写 [tīngwánle zài xiě] — (снача́ла) дослу́шай, а зате́м пиши́
•- 再版- 再次
- 再度
- 再会
- 再见
- 再接再厉
- 再三
- 再生
- 再生产
- 再说
- 再现
- 再则* * *zàiI наречие1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно學習, 學習再學習 учиться, учиться и ещё раз учиться再吃一點麵包 съешь ещё хлебца!2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже你把材料整理好了再動筆 ты приведи в порядок материалы и тогда уже начинай писать3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)再大的 ещё больший再好也沒有了 лучше этого нетII гл.повторяться, возобновляться, возвращаться朕言不再 я (император) своих слов не повторяю光陰不再 время не вернётся вновьIII словообр.префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вое-, диа-再結晶 перекристаллизация, рекристаллизация再登記 перерегистрация再教育 перевоспитание再結合(作用) диагенез再倒位 биол. реинверсия
Chinese-russian dictionary. 2013.